茶餐廳(チャーチャンテン)での食事に役立つ広東語

香港マカオの気軽な食堂兼喫茶店、茶餐廳(チャーチャンテン)は在住者はもちろん、1人旅の食事場所としてもおすすめです。

香港マカオでの暮らしに欠かせない、ローカル感あふれる地元の食堂でのやり取りに役立つ広東語を紹介します。

 

 

マカオの最新情報や現地の様子を Twitter(@macaukiva)で発信しています。

 

 

 

 

覚えておきたい食べ方、飲み方

広東語 ちゃーちゃんてん

 

新型コロナウイルスの影響で、テイクアウトも増えています。

持ち帰りで注文したい際のフレーズは、覚えておくと便利です。

 

テイクアウト

いずれも「お持ち帰り」という意味です。

 

  • 打包

daa2 baau1 

ダ―バウ

 

  • 拎走

ling1 jau2

リンジャウ

 

  • 外賣

ngoi6 maai6

ンゴイマイ

 

イートイン

お店で食べていく、イートインを意味する言い方です。

 

  • 堂食

tong4 sik6

トンセッ

 

  • 喺度食

hai2 dou6 sik6

ハイドーセッ

:ここで食べます

 

広告

砂糖抜き

走甜

jau2 tim4

ジャウティム

:砂糖抜き

 

コーヒーやミルクティーなどの飲み物を頼む場合、持ち帰りの際は砂糖ありが基本です。

甘いものが苦手な方は、砂糖抜きと明言しましょう。

とーっても甘いドリンクに「忘れてた!失敗した!」と泣くのは私だけで充分です。

 

大盛り・トッピング追加

加底

gaa1 dai2

ガーダイ

:大盛り

 

加料

gaa1 liu6

ガーリウ

:トッピングを追加

 

大盛りや全部乗せ、野菜の追加など、思いのままです。

あなた好みのオリジナルアレンジを楽しんでみてください。

 

会話例文

広東語 メニュー

 

マコさんは、チャーチャンテンでテイクアウトをするつもりです。

 

マコさん「唔該,我要揚州炒飯。

m4 goi1, ngo5 yiu3 yoeng4 jau1 chaau2 faan6

ムゴイ、ンゴォ イウ ヨンジャウ チャウファン

:すみません、揚州チャーハンをください。

 

店員さん「拎走定堂食呀?

ling1 jau2 deng6 tong4 sik6 aa1

リンジャウ デン トンセッ ア?

:お持ち帰りですか、お召し上がりですか。

 

マコさん「係拎走嘅。

hai6 ling1 jau2 ge3

ハイ リンジャウ ゲ

:テイクアウトします。

 

店員さん「飲咩呀?

yam2 me1 aa1

ヤム メー ア?

:お飲み物はどうなさいますか?

 

マコさん「凍檸茶、走甜。

Dung3 ling4 chaa4, jau2 tim4

ドン リンチャ、ジャウティム

:アイスレモンティー、砂糖抜きで。

 

店員さん「要唔要袋呀?

yiu3 m4 yiu3 doi6 aa1

イウ ム イウ ドイ ア?

:袋はご利用ですか?

 

マコさん「唔駛,唔該。

m4 sai2, m4 goi1

ムサイ、ムゴイ

:結構です、ありがとう。

 

店員さん「56蚊,多謝。

ng5 sap6 luk6 man4, do1 je6

ンーサップ ロッマン、ドージェー

:56ドルです、ありがとうございます。

 

よくでる単語

  • 揚州炒飯:五目チャーハン
  • 拎走:持ち帰り
  • 定:または
  • 堂食:イートイン
  • 要唔要袋呀:袋はいりますか
  • 唔駛,唔該。:結構です。
  • 蚊:ドル(香港ドル、マカオパタカ)

 

ひとこと:食事のテイクアウトにもエコバッグ

チャーチャンテンでのテイクアウトには、使い捨てのプラスチック食器代を1MOP(約14円)程度取られることが多いです。

またレジ袋に支払う1MOPは、食事場所でも同じようにかかります。

チリも積もれば山となりますから、ショッピングバッグとは別に食事のテイクアウト用バッグがあると、無駄な出費を防げて便利です。

 

役立つメニュー一覧

広東語 注文

 

メニューの一覧表を紹介します。

注文の際に役立ててください。

言い方を知りたいメニューのリクエストがありましたら、お気軽にコメントやメッセージをお寄せください。

 

おすすめメニュー

馳名:有名

chi4 meng2

チーメン

 

招牌:看板メニュー

jiu1 paai4

ジウパイ

 

套餐:セットメニュー

tou3 chaan1

トウチャーン

 

例湯:今日のスープ

lai6 tong1

ライトン

 

ドリンク

:ホット

yit6

イッ

 

:アイス

dong3 

ドン

 

咖啡:コーヒー

kaa1 fei1

カーフェイ

 

鴛鴦:名物コーヒーとミルクティーのミックスドリンク

yin1 yoeng1

インヨン

 

奶茶:ミルクティー ※濃厚なミルクティーを指して「港式奶茶」と呼ぶ場合もある。

naai5 chaa4

ナイチャ

 

檸檬茶:レモンティー ※略し方は「檸茶(leng4 chaa4、レンチャ)」

leng4 mong4 chaa4

レンモンチャ

 

檸蜜:はちみつレモン風ドリンク。「菊蜜」や「菜蜜」などのシロップにレモンを加えたもの。

leng4 mat6

レンマッ

 

豆漿/豆奶:豆乳。

dau6 joeng1/dau6 naai5

ダウジョン

※パック豆乳をブランド名で「維他奶(wai4 taa1 naai5、ワイターナイ)」と呼ぶ場合もある。

 

汽水:ソフトドリンク。以下のような缶の炭酸飲料を指す。

hei3 seoi2

ヘイソイ

 

可口可樂:コーラ

ホーハウ ホーロッ

ho2 hau2 ho2 lok6

 

  • 雪碧:スプライト

syut3 bek1

シュッべッ

 

  • 芬達:ファンタ(オレンジ)

fan1 daat6

ファンダッ

 

  • 忌廉:クリームソーダ

gei6 lim4

ゲイリム

 

  • 七喜:セブンアップ

chat1 hei2

チャッヘイ

 

パン類

パイナップルパン 香港 マカオ

波蘿油

 

多士:トースト ※略し方は「~多」

do1 si6

ドーシー

 

三文治(三明治):サンドイッチ ※略し方は「~治」

saam1 man4 ji6(saan1 meng4 ji6)

サンマンジー(サンメンジー)

 

:小さなフランスパンのような、通称子豚パン(猪仔包)のサンド

baau1

バウ

 

波蘿油:パイナップルパンにバターをはさんだもの

bo1 lo4 yau4

ボーロウ ヤウ

 

西多士:香港式フレンチトースト

sai1 do1 si6

サイドーシー

 

花生奶多:ピーナッツバターと練乳のせトースト

faa1 saang1 naai5 do1

ファーサンナイ ドー

 

豬扒包:ポークチョップバーガー

jyu1 paa4 baau1

ジューパー バウ

 

火腿治:ハムサンドイッチ

fo2 daan6 ji6

フォートイ ジー

 

※その他トッピングは、「蛋(teoi2、ダン:卵、オムレツ)」「芝士(ji1 si6、ジーシー:チーズ)」など。基本的に野菜などは入らず、ごくシンプル。

 

ご飯もの

沙丹雞扒飯

saa1 daan1 gai1 paa4 faan6

サーダン ガイパー ファン

:目玉焼き、ハム、チキンステーキが乗ったケチャップソースのワンプレート。

 

黑椒牛扒飯

hak1 jiu1 ngau4 paa4 faan6

ハクジウ ンガウパー ファン

:ブラックペッパーソースのビーフステーキのワンプレート。

 

洋蔥豬扒飯

yoeng4 chung1 jyu1 paa4 faan6

ヨンチョン ジューパー ファン

:玉ねぎソテーとポークステーキのワンプレート。

 

福建炒飯

fuk1 gin3 chaau2 faan6

フォッギン チャウファン

:具だくさんのあんかけチャーハン

 

麺類

カレービーフン ちゃーちゃんてん

星洲炒米

焼きそば系

 

  • 乾炒牛河

gon1 chaau2 ngau4 ho4

ゴンチャウ ンガウ ホー

:牛肉と幅広麺の醤油焼きそば

 

  • 星洲炒米

seng1 jau1 chaau2 mai5

センジャウ チャウマイ

:海鮮入りカレー風味のスパイシー焼きビーフン

 

  • 海鮮炒麺

hoi2 sin1 chaau2 min6

:シーフードかた焼きそば

 

汁麺系

 

  • 咖喱牛腩麵

kaa1 lei1 ngau4 naam5 min6

カーレイ ンガウナン ミン

:牛すじカレー麺

 

  • 雲吞麵

wan4 tan1 min6

ワンタン ミン

:ワンタン麺

 

  • 公仔麵

gong1 jai2 min6

ゴンジャイ ミン

:インスタントラーメン ※略し方は~公

 

  • 出前一丁

cheot1 chin4 yat1 deng1

チョッチン ヤッデン

:インスタントラーメン(出前一丁) ※略し方は~丁

 

 

気軽に楽しくカジュアルな食事を楽しもう!

市民の憩いの場、チャーチャンテンは旅行者も気軽に利用できる食事処です。

広東語で注文できると、店員さんもフレンドリーに接してくれて、より良い経験ができます。

ぜひチャレンジしてみてくださいね。

 

 

 

広東語学習には、新・広東語レッスン 初級がおすすめです。

音声教材が楽しく、何度でも繰り返し聞きたくなります。

 

 

 

 

マカオ行ったらこれ食べよう!: 地元っ子、旅のリピーターに聞きました。

CREA Traveller Autumn 2019 (新しさと懐かしさと 香港・マカオ)

 

  

ことりっぷマカオ’19

 

 

広告